Перевод "customer service" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение customer service (кастемо сорвис) :
kˈʌstəmˌə sˈɜːvɪs

кастемо сорвис транскрипция – 30 результатов перевода

- This is Harold Thomas, Mrs. Coleman.
Customer service, requesting a CNA on... 202-227-0098.
One moment, please.
Миссис Коулмэн у телефона. - Это Гарольд Томас.
Я хотел бы получить данные по номеру 202-227-0098.
Минуточку!
Скопировать
As he carefully positions himself directly behind the customer... And unzips his pants and services the account!
"We especialize in customer service!"
You heard that?
И в то же время он осторожно занимает позицию непосредственно позади клиента... расстегивает штаны..
"Мы специализируемся на клиентских услугах!"
Слышали такое?
Скопировать
He could be delivering telegrams.
Or perhaps it's a new customer service.
It's strange.
А может, это новая служба.
Откуда мне знать?
Все это очень странно.
Скопировать
Also, he didn't get the procedure cleared for him.
was collapsed, and blood stopped flowing to his brain he was supposed to dial the automated 24-hour customer
If it keeps up, he's gonna have to sue.
Кроме того, ему даже не разъяснили сущность процедур.
Его легкое спалось, кровь перестала поступать в мозг и он должен был в таком состоянии звонить в службу поддержки клиентов своей страховой компании?
Если так пойдёт и дальше - он должен будет подать в суд.
Скопировать
You know, what you wanna do is go down to 49th Street.
That's the main customer-service branch.
Ask for Mr. Fleming.
Знаете, что ва нужно сделать, идите на 49-ю улицу.
Там их главное отделение обслуживания клиентов.
Спросите мистера Флеминга.
Скопировать
I'm callin' the company.
Customer Service Center.
If you have a complaint about Malibu Stacy's... appearance or odor, press one.
Я звоню в компанию!
Алло, вы позвонили в сервис-центр для покупателей Малибу Стейси.
Если вас не устраивает внешний вид или запах куклы, наберите 1.
Скопировать
United Airlines announcing the arrival of Flight 9435 from Beijing.
Customer service representative, report to Gate C42.
All visitors to the US should line up at booths one through 15.
"Юнайтед Эйрлайнз" объявляет о прибытии рейса № 9435 из Пекина
Представителю дирекции по обслуживанию пассажиров, просьба прибыть к выходу № 42
Вновь прибывающим в Соединенные Штаты необходимо подходить к кабинам с 1 по 15.
Скопировать
- Hello.
Customer service.
- Anne Collins, please.
- Здравствуйте.
Отдел работы с клиентами.
- Энн Коллинз можно?
Скопировать
So, how was your day?
Half the customer service guys are out sick.
I guess they're making you earn that raise, huh.
Как прошел день?
В службе по работе с клиентами почти все на больничном.
Зато ты получишь прибавку.
Скопировать
- No.
Customer service is obviously priority one.
- You take the call. - N...
- Нет-нет.
Обслуживание клиентов - наш главный приоритет.
Ответьте на звонок.
Скопировать
Do we save sales?
Do we save customer service?
Do we save accounting?
Спасём сбыт?
Отдел обслуживания клиентов?
Бухгалтерию?
Скопировать
Yes, I understand that, David.
I just felt that if we were to downsize Kelly, and then outsource customer service to India, which a
Yes, no-- Yes, Kelly is indian.
Да. Я понимаю, Дэвид.
Я просто подумал, если сократить Келли и переместить клиентскую службу в Индию, как поступают многие компании...
Да... Да, Келли индианка.
Скопировать
- Well...
And we are dedicated to providing you with the very best customer service.
- This is true.
- Ну...
Мы призваны обеспечить вам самое наилучшее клиентское обслуживание.
- Это правда.
Скопировать
I have no idea.
Call customer service.
No, no, no. Ha ha.
Без понятия.
Звоните в службу поддержки.
Нет, нет, нет.
Скопировать
I'll tell you, Dwight.
He would come back because we offer a wide selection of products, and you're not getting the same customer
That's not gonna change his mind.
Я отвечу тебе, Дуайт.
Ему стоит вернуться, потому что мы предлагаем широкий ассортимент продукции. И потому что вам нигде не предоставят такого обслуживания, как у нас, да?
Он не передумает.
Скопировать
Big mike!
How's customer service training?
-Fine.
Большой Майк!
Ка продвигается подготовка тех.поддрежки?
-Хорошо.
Скопировать
It's not a good time here either, okay?
I'm stuck in The Hole doing customer service.
These kids are animals.
Да, действительно, не лучшее, полегче, чувак.
Я сейчас сижу на кассе.
Эти дети - животные.
Скопировать
What are you doing here?
Customer service.
Quality control.
Чем ты тут занимаешься?
Обслуживание клиентов.
Контроль качества
Скопировать
- Who's "they"?
Customer service might be monitoring this conversation.
In this car?
- Кто они?
Клиентская служба может прослушивать наш разговор.
В машине?
Скопировать
look,uh... i'm sorry if i sent the wrong message, but i was just trying to be nice.
it's jt customer service.
with a face like that,who needs hair?
Послушайте... Мне жаль, если вы неправильно поняли, но я просто старалась быть приветливой.
У нас такие стандарты обслуживания посетителей.
У вас такое мужественное лицо, что волосы совершенно ни к чему.
Скопировать
Don't keep telling me. I know!
'Customer Service Center'
We'll send someone over.
Я знаю, не надо напоминать.
~ Сервисный центр ~ Да...
Мы кого-то пошлем.
Скопировать
...could be hiding radio emissions from software-pirating computers.
We call it "customer service"! ah! ah!
You break my arm, you're hearing from my lawyer!
...а может скрывать чрезмерное излучение от компьютеров в пиратской конторке.
И вы называете это "клиентским обслуживанием"?
Вы ломаете мне руку, вы услышите обо мне от моего адвоката!
Скопировать
Go.
Well, I kind of feel like what we had going for us is our customer service.
And no matter how much we change this up, I don't know that a website's gonna be able to replace that.
Говори.
Ну, у меня сложилось ощущение, что нам стоит развивать клиентскую службу.
И неважно, насколько изменится сайт, я не уверен, что он способен ее заменить.
Скопировать
You all right?
I think I'm getting the hang of this customer service stuff.
ENTER
Ты в порядке?
Думаю, я уже приобрел сноровку в обслуживании клиентов.
ВВОД
Скопировать
And, for what it's worth, you all tried your... best.
The employee with the highest level of customer service is...
Skip Johnson!
И что в любом случае очень хорошо, вы все старались стать... лучшими.
Сотрудником с наивысшим уровнем обслуживания клиентов становится...
Скип Джонсон!
Скопировать
You should just read the report that Toby did. He took off everyone's stories.
Dunder Mifflin Customer Service, this is Kelly.
Oh yeah, I can totally help you with that.
Ты можешь почитать отчёт, сделанный Тоби.
Дандер Миффлин, Отдел обслуживания клиентов, Келли слушает.
О да, я могу помочь вам разобраться.
Скопировать
-What is it?
And that you were satisfied with the level of customer service I provided.
-Hey, Chuck. -Morgan?
А что это?
А, просто сообщает, что я был на выезде, чинил ваш компьютер и что вы удовлетворены сервисом услуги, которую я оказал.
Привет, Чак!
Скопировать
It's an emergency!
Try the BA's customer service counter.
- They can call the gate.
Это очень важно!
Идите к стойке "Бритиш Эрвэйз".
Там вам помогут.
Скопировать
Mommy, you're cheating
Not cheating It's customer service
You guys, I need your attention
Мам, ты жульничаешь!
Я не жульничаю. Так надо.
Девочки, послушайте меня.
Скопировать
Not too shabby.
Welcome to Hezbollah customer service. All lines are busy now.
Your call will be received in... minutes.
Это комплимент.
Добро пожаловать в службу поддержки организации Хазбалла.
Все операторы заняты. Мы ответим на Ваш звонок в течении [вопль на арабском] минут.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов customer service (кастемо сорвис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы customer service для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кастемо сорвис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение